Hadis Dan Peristiwa Yang Dijangka
- Yukio Haruaki
- May 29, 2017
- 19 min read
Pertama : Keterlibatan Ummu Haram Dalam Perang
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ ، وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَطْعَمَتْهُ ، وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ، وَهُوَ يَضْحَكُ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكًا عَلَى الْأَسِرَّةِ ، أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ شَكَّ إِسْحَاقُ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ ، أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهمْ فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ، وَهُوَ يَضْحَكُ ، فَقُلْتُ : وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَا ، قَالَ : فِي الْأَوَّلِ قَالَتْ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، قَالَ : أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ " .
Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf, daripada Malik, daripada Ishaq bin 'Abdullah bin Abu Tholhah, daripada Anas bin Malik RA, bahawasanya ia (Ishaq) mendengar Anas berkata; Dahulu Rasulullah SAW masuk ke rumah Ummu Haram binti Milhan, lalu dia (Ummu Haram) memberi makan kepadanya. Pada masa itu Ummu Haram di bawah (penjagaan) 'Ubadah bin as-Somit. Rasulullah SAW datang kepadanya, lalu Ummu Haram memberi makan kepadanya, kemudian ia menyisir kepalanya dan Rasulullah SAW pun tidur. Kemudian terjaga dalam keadaan ia ketawa. Berkata Ummu Haram, "Mengapa engkau wahai Rasulullah?". Baginda menjawab, "Manusia daripada umatku yang diperlihatkan kepadaku sebuah peperangan di jalan Allah yang mana mereka mengharungi lautan seperti raja di atas singgahsana atau semisal penguasa di atas singgahsana -syak Ishak-". Ummu Haram berkata, "Wahai Rasulullah. Berdoalah kepada Allah agar dia menjadikan aku bersama mereka". Lalu Rasulullah SAW mendoatakan untuknya". Kemudian baginda meletakkan kepalanya (berbaring untuk tidur), kemudian baginda bangun dalam keadaan ketawa. Ummu Haram berkata, "Mengapa engkau ketawa wahai Rasulullah?". Berkata, "Manusia daripada umatku diperlihatkan kepadaku sebuah peperangan di jalan Allah". Sepertimana yang baginda perkatakan tadi pada awal. Lalu Ummu Haram berkata, "Wahai Rasulullah! Berdoalah kepada Allah agar aku bersama mereka". Baginda berkata, "Engkau akan menjadi orang yang pertama". Lalu dia pun berlayar di lautan pada zaman Mu'awiyyah bin Abu Sufyan. Lalu ia dilempar daripada haiwan tunggangan ketika ia keluar dari lautan hingga ia pun meninggal". (Sahih al-Bukhari, kitab al-Jihad wa as-Siyar, no. 2593).
Kedua : Kehammilan Seorang Jariyah
حدثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ ، حدثنا زُهَيْرٌ ، أَخْبَرَنا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فقَالَ : إِنَّ لِي جَارِيَةً هِيَ خَادِمُنَا وَسَانِيَتُنَا ، وَأَنَا أَطُوفُ عَلَيْهَا ، وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ ، فقَالَ : " اعْزِلْ عَنْهَا إِنْ شِئْتَ ، فَإِنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا " ، فَلَبِثَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَاهُ ، فقَالَ : إِنَّ الْجَارِيَةَ قَدْ حَبِلَتْ ، فقَالَ : " قَدْ أَخْبَرْتُكَ أَنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا " .
Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin 'Abdullah bin Yunus; Telah menceritakan kepada kami Zuhair; Telah mengkhabarkan kepada kami Abu az-Zubair, daripada Jabir, bahawasanya seorang lelaki datang kepada Nabi SAW, lalu berkata, "Sesungguhnya aku memiliki jariah. Dia berkhidmat denganku dan yang menyiram pokok kurma kami. Dan aku selalu menggaulinya dan aku tidak suka jika dia hamil". Lalu Rasulullah SAW bersabda, "Ber'azallah kamu jika kamu suka. Sesungguhnya akan datang apa yang telah ditentukan baginya". Lalu dia pun melakukannya. Kemudian dia datang kepada baginda, lantas berkata, "Sesungguhnya jariahku telah hamil!". Rasulullah SAW bersabda, "Bukankah aku telah khabarkan kepadamu bahawasanya akan datang apa yang telah ditentukan baginya?".. (Sahih Muslim, kitab an-Nikah, no. 2614).
Ketiga : Pencuri Datang Lagi
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحِفْظِ زَكَاةِ رَمَضَانَ ، فَأَتَانِي آتٍ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ ، فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ : لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ وَبِي حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ ، فَخَلَّيْتُ عَنْهُ ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ الْبَارِحَةَ ؟ " قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، شَكَى حَاجَةً شَدِيدَةً وَعِيَالا ، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ ، فَقَالَ : " أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَبَكَ ، وَسَيَعُودُ " فَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَعُودُ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّهُ سَيَعُودُ ، فَرَصَدْتُهُ فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ ، فَقُلْتُ : لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : دَعْنِي فَإِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ وَلا أَعُودُ ، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ ، فَأَصْبَحَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ الْبَارِحَةَ ؟ " قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، شَكَا حَاجَةً وَعِيَالا ، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ ، فَقَالَ : " أَمَا إِنَّهُ كَذَبَكَ ، وَسَيَعُودُ " فَرَصَدْتُهُ الثَّالِثَةَ فَجَاءَ يَحْثُو مِنَ الطَّعَامِ فَأَخَذْتُهُ ، فَقُلْتُ : لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا آخِرُ ثَلاثِ مَرَّاتٍ تَزْعُمُ أَنَّكَ لا تَعُودُ ثُمَّ تَعُودُ ، قَالَ : قَالَ : دَعْنِي أُعَلِّمْكَ كَلِمَاتٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهَا ، قُلْتُ : مَا هِيَ ؟ قَالَ : إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ سورة البقرة آية 255 حَتَّى تَخْتِمَ الآيَةَ ، فَإِنَّهُ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ ، وَلا يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ ، فَأَصْبَحْتُ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ : " مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ الْبَارِحَةَ ؟ " قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زَعَمَ أَنَّهُ يُعَلِّمُنِي كَلِمَاتٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهَا فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ ، قَالَ : " مَا هِيَ ؟ " قَالَ لِي : إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ مِنْ أَوَّلِهَا حَتَّى تَخْتِمَهَا اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ سورة البقرة آية 255 ، وَقَالَ : لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ وَلا يَقْرَبُكَ الشَّيْطَانُ حَتَّى تُصْبِحَ ، وَكَانُوا أَحْرَصَ شَيْءٍ عَلَى الْخَيْرِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَا إِنَّهُ كَذُوبٌ وَقَدْ صَدَقَكَ ، تَعْلَمُ مَنْ تُخَاطِبُ مُنْذُ ثَلاثٍ ، يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ؟ " فَقُلْتُ : لا ، قَالَ : " ذَلِكَ الشَّيْطَانُ " .
Telah mengkhabarkan kepada kami Ibrahim bin Ya'qub, ia berkata; Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin al-Haitsam, ia berkata; Telah menceritakan kepada kami 'Auf, daripada Muhammad, daripada Abu Hurairah, ia berkata; Rasulullah SAW mewakilkan aku untuk menjaga zakat Ramadhan. Lalu datanglah pencuri menggenggam makanan. Lantas, aku menangkapnya. Dan aku mengatakan, "Aku pasti akan membawa engkau kepada Rasulullah SAW". Ia berkata, "Sesungguhnya aku berhajat ke atas keluargaku. Aku begitu sangat berhajat". Aku pun melepaskannya. Ketika menjelangnya pagi, Nabi SAW berkata, "Wahai Abu Hurairah, apa yang engkau buat terhadap orang yang engkau tangkap malam tadi?". Aku berkata, "Wahai Rasulullah, dia mengadu bahawa dia sangat berhajat terhadap keluarganya. Aku merasa kasihan terhadapnya, lalu aku melepaskan ia pergi". Baginda pun berkata, "Ketahuilah bahawanya ia berdusta terhadapmu dan dia akan kembali". Setelah aku tahu bahawasanya ia kembali dengan perkataan Rasulullah SAW: "Ia akan kembali", maka aku pun berjaga-jaga. Lantas, dia pun datang menggenggam makanan. Dan aku pun berkata, "Aku pasti akan membawa engkau kepada Rasulullah SAW". Ia berkata, "Lepaskan aku. Kerana aku orang yang berhajat terhadap keluarga aku dan aku tidak akan kembali". Aku merasa kasihan terhadapnya, lalu aku melepaskan ia pergi. Ketika menjelangnya pagi, Rasulullah SAW berkata, "Wahai Abu Hurairah, apa yang engkau buat terhadap orang yang engkau tangkap malam tadi?". Aku berkata, "Wahai Rasulullah, dia mengadu bahawa dia berhajat terhadap keluarganya. Aku merasa kasihan terhadapnya dan aku pun melepaskannya pergi". Baginda berkata, "Ketahuilah bahawasanya ia berdusta terhadap engkau dan ia akan kembali".
Maka, aku pun berjaga-jaga pada hari ketiga. Lalu, datanglah ia menggenggam makanan, lantas aku menangkapnya. Dan aku berkata, "Aku pasti membawa engkau kepada Rasulullah SAW. Dan ini tiga kali engkau berkata bahawasanya engkau tidak akan kembali, tetapi engkau kembali". Ia berkata, "Lepaskan aku! Aku akan mengajar engkau sebuah kalimat yang Allah memberi manfaat kepada engkau melaluinya". Aku berkata, "Apakah ia?". Dia berkata, "Jika engkau menuju ke tempat pembaringanmu, maka bacalah Ayat al-Kursiy {Allah, tiada Tuhan selain Dia yang hidup lagi berdiri sendiri} (Surah al-Baqarah ayat 225) sehingga penghujung ayat. Maka, Allah akan memelihara engkau dan syaitan tidak akan mendekati engkau sehingga pagi". Ketika menjelangnya pagi, Rasulullah SAW berkata kepadaku, "Apa yang engkau lakukan terhadap orang yang engkau tangkap malam tadi?". Aku berkata, "Wahai Rasulullah, dia berkata bahawasanya dia mengajarkan aku sebuah kalimat yang Allah memberikan manfaat kepadaku melaluinya, lalu aku melepaskannya". Baginda berkata, "Apakah ia?". Aku berkata, "Jika engkau menuju ke tempat pembaringan kamu, maka bacalah Ayat al-Kursiy daripada awalnya sehingga akhirnya {Allah, tiada Tuhan selain Dia yang hidup lagi berdiri sendiri} (Surah al-Baqarah ayat 225). Dan dia pun berkata bahawa Allah akan sentiasa memelihara kamu dan syaitan tidak akan mendekati kamu sehingga pagi. Dan aku sangat menginginkan sesuatu yang baik". Berkata Nabi SAW, "Ketahilah bahawasanya ia selalu berdusta, tetapi dia benar pada kamu. Engkau tahu siapa yang berbicara semenjak tiga malam wahai Abu Hurairah?". Aku berkata, "Tidak". Baginda berkata, "Itulah syaitan". (An-Nasa'i dalam as-Sunan al-Kubra, no. 10303).
Keempat : Kemenangan Dalam Perang Badar
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ هُوَ سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ وَهُمْ أَلْفٌ وَأَصْحَابُهُ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَتِسْعَةَ عَشَرَ رَجُلًا فَاسْتَقْبَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ ثُمَّ مَدَّ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَهْتِفُ بِرَبِّهِ اللَّهُمَّ أَنْجِزْ لِي مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ آتِ مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْعِصَابَةَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ لَا تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ فَمَا زَالَ يَهْتِفُ بِرَبِّهِ مَادًّا يَدَيْهِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ مَنْكِبَيْهِ فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَأَلْقَاهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ الْتَزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ وَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَفَاكَ مُنَاشَدَتُكَ رَبَّكَ فَإِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنْ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ فَأَمَدَّهُ اللَّهُ بِالْمَلَائِكَةِ قَالَ أَبُو زُمَيْلٍ فَحَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَئِذٍ يَشْتَدُّ فِي أَثَرِ رَجُلٍ مِنْ الْمُشْرِكِينَ أَمَامَهُ إِذْ سَمِعَ ضَرْبَةً بِالسَّوْطِ فَوْقَهُ وَصَوْتَ الْفَارِسِ يَقُولُ أَقْدِمْ حَيْزُومُ فَنَظَرَ إِلَى الْمُشْرِكِ أَمَامَهُ فَخَرَّ مُسْتَلْقِيًا فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ خُطِمَ أَنْفُهُ وَشُقَّ وَجْهُهُ كَضَرْبَةِ السَّوْطِ فَاخْضَرَّ ذَلِكَ أَجْمَعُ فَجَاءَ الْأَنْصَارِيُّ فَحَدَّثَ بِذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ صَدَقْتَ ذَلِكَ مِنْ مَدَدِ السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ فَقَتَلُوا يَوْمَئِذٍ سَبْعِينَ وَأَسَرُوا سَبْعِينَ قَالَ أَبُو زُمَيْلٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَلَمَّا أَسَرُوا الْأُسَارَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ مَا تَرَوْنَ فِي هَؤُلَاءِ الْأُسَارَى فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هُمْ بَنُو الْعَمِّ وَالْعَشِيرَةِ أَرَى أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُمْ فِدْيَةً فَتَكُونُ لَنَا قُوَّةً عَلَى الْكُفَّارِ فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُمْ لِلْإِسْلَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَرَى يَا ابْنَ الْخَطَّابِ قُلْتُ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَرَى الَّذِي رَأَى أَبُو بَكْرٍ وَلَكِنِّي أَرَى أَنْ تُمَكِّنَّا فَنَضْرِبَ أَعْنَاقَهُمْ فَتُمَكِّنَعَلِيًّا مِنْ عَقِيلٍ فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ وَتُمَكِّنِّي مِنْ فُلَانٍ نَسِيبًا لِعُمَرَ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ فَإِنَّ هَؤُلَاءِ أَئِمَّةُ الْكُفْرِ وَصَنَادِيدُهَا فَهَوِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَأَبُو بَكْرٍ وَلَمْ يَهْوَ مَا قُلْتُ فَلَمَّا كَانَ مِنْ الْغَدِ جِئْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ قَاعِدَيْنِ يَبْكِيَانِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مِنْ أَيِّ شَيْءٍ تَبْكِي أَنْتَ وَصَاحِبُكَ فَإِنْ وَجَدْتُ بُكَاءً بَكَيْتُ وَإِنْ لَمْ أَجِدْ بُكَاءً تَبَاكَيْتُ لِبُكَائِكُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْكِي لِلَّذِي عَرَضَ عَلَيَّ أَصْحَابُكَ مِنْ أَخْذِهِمْ الْفِدَاءَ لَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ عَذَابُهُمْ أَدْنَى مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَجَرَةٍ قَرِيبَةٍ مِنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ إِلَى قَوْلِهِ فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا فَأَحَلَّ اللَّهُ الْغَنِيمَةَ لَهُمْ
Telah menceritakan kepada kami Hannad bin as-Sariy; Telah menceritakan kepada kami Ibn al-Mubarak, daripada 'Ikrimah bin 'Ammar; Telah menceritakan kepadaku Simak al-Hanafi, ia berkata; aku mendengar Ibn 'Abbas berkata; Telah mencertiakan kepadaku 'Umar bin al-Khattab, ia berkata; Ketika perang Badar -riwayat lain- Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb dan lafaz ini miliknya; Telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Yunus al-Hanafi; Telah menceritakan kepada kami 'Ikrimah bin 'Ammar; Telah menceritakan kepada kami Abu Zumail, dia adalah Simak al-Hanafi; Telah menceritakan kepadaku 'Abdullah bin 'Abbas, ia berkata; Telah menceritakan kepadaku 'Umar bin al-Khttab, ia berkata; Ketika perang Badar, Rasulullah SAW melihat pada kaum Musyrikin sebanyak seribu dan sahabat-sahabatnya berjumlah tiga ratus sembilan belas orang. Nabi SAW menghadap ke arah kiblat, kemudian ia menadahkan kedua-dua tangannya, lalu ia berdoa kepada Tuhannya, "Ya Allah! Penuhilah janji-Mu pada apa-apa yang Engkau janjikan padaku! Ya Allah! Berilah apa-apa yang Engkau janjikan kepadaku! Ya Allah! Jika Engkau binasakan kumpulan ini daripada kalangan umat Islam, maka tidak akan ada lagi yang menyembah-Mu di bumi ini". Dan baginda sentiasa menadah kedua-dua tangannya dengan menghadap kiblat sehingga jatuh rida'nya dari bahunya. Abu Bakar datang kepadanya, lantas mengambil rida'nya, lalu ia meletakkannya ke bahunya dan ia memujuk dari belakangnya dan berkata, "Wahai Nabi Allah! Cukuplah untuk engkau bermunajat kepada Tuhan kamu. Dia pasti menyempurnakan apa-apa yang dijanjikan untuk kamu". Lantas Allah turunkan ayat: {(Ingatlah!) Tatkala kamu semua memohon pertolongan kepada Tuhan kalian, maka Dia mengabulkan untuk kalian. Sesungguhnya Aku akan menolong kalian dengan seribu malaikat yang berbondong-bondong} (Surah al-Anfal ayat 9). Maka, Allah membantunya melalui malaikat.
Berkata Abu Zumail; Ibn 'Abbas menceritakan kepadaku, ia berkata; Pada hari itu, ketika seorang lelaki daripada Muslim mengejar seorang lelaki daripada Musyrik, dia mendengar sebuah pukulan cemeti di atasnya dan suara penunggang kuda, "Maralah wahai Haizum". Maka, ia melihat pada Musyrik dihadapannya terbaring mati dan ia melihat padanya dalam keadaan berparut hidungnya serta meretak wajahnya bagaikan dipukul dengan cemeti dan tubuhnya menjadi hijau. Kemudian, seorang Ansar datang, lalu ia menceritakan tentang itu kepada Rasulullah SAW, maka baginda berkata, "Kamu benar, itu adalah pertolongan daripada langit ketiga". Pada hari itu, kaum Muslimin berhasil membunuh tujuh puluh orang. Berkata Abu Zumail; Ibn 'Abbas menceritakan; Tatkala mereka menawan tawanan, Rasulullah SAW berkata, "Apa pendapat kalian tentang tawanan ini?". Abu Bakr berkata, "Wahai Nabi Allah! Mereka adalah anak-anak, pakcik-pakcik dan kaum kita. Aku berpendapat untuk menagmbil mereka sebagai tebusan, maka mereka akan menjadi kekuatan atas kaum kuffar. Semoga Allah memberi hidayah Islam kepada mereka". Rasulullah SAW berkata, "Apa pandangan kamu wahai Ibn al-Khattab?". Aku (Umar) berkata, "Wahai Rasulullah, aku tidak berpandangan sepertimana pandangan Abu Bakr. Tetapi aku berpendapat diserahkan kepada kami, lalu kita penggal lehernya. Serahkan 'Aqil kepada 'Ali untuk dipenggal lehernya dan serahkan si fulan -yang bernasab sama kepada 'Umar- kepadaku untuk aku penggal lehernya. Kerana mereka adalah umat yang kafir dan bencana kepadanya". Rasulullah SAW menyukai pandangan Abu Bakr dan baginda tidak menyukai pandangan aku. Ketika pada esok hari datang, Rasulullah SAW dan Abu Bakr sedang duduk dan menangis. Aku berkata, "Wahai Rasulullah, beritahu kepadaku kerana apa engkau dan sahabat kamu menangis? Jika aku mendapati sesuatu yang membuat tangisan, aku akan menangis dan jika aku tidak mendapati sesuatu yang membuat tangisan, maka aku akan tangisi untuk tangisan kalian". Berkata Rasulullah SAW, "Aku menangis kerana aku dan sahabatku berpandangan untuk mengambil mereka sebagai tebusan. Aku benar-benar diperlihatkan azab kepadaku yang lebih dekat daripada pohon ini". Iaitu pohon yang berdekatan dengan Nabi SAW. Dan Allah 'Azza Wajalla menurunkan ayat: {Tidak patut bagi Nabi untuk memperoleh tebusan sebelum ia melumpuhkan (musuhnya) di bumi -sehingga ayat- maka makanlah daripada apa-apa rampasan yang halal dan baik"} (Surah al-Anfal ayat 67-69). Kemudian Allah menghlalkan ghanimah untuk mereka. (Sahih Muslim, kitab al-Jihad wa as-Siyar, no. 1763).
Kelima : Kematian 'Ammar
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ وَلِابْنِهِ عَلِيٍّ : انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ ، فَانْطَلَقْنَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ يُصْلِحُهُ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَاحْتَبَى ، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى أَتَى ذِكْرُ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ : كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً ، وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ فرآه النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ ، وَيَقُولُ : " وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ " ، قَالَ : يَقُولُ عَمَّارٌ : أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ .
Telah menceritakan kepada kami Musaddad, ia berkata; Telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Mukhtar, ia berkata; Telah menceritakan kepada kami Khalid al-Hadzza', daripada 'Ikrimah; Ibn 'Abbas berkata kepada aku dan anaknya 'Ali, "Pergilah kamu berdua kepada Abu Sa'id, kemudian dengarlah hadis daripadanya". Maka, kami berdua pergi. Dan kami mendapati ia sedang membetulkan dindin miliknya. Ia mengambil kain selendang dan duduk secara ihtiba'. Kemudian, ia memulakan perbicaraan kepada kami sehingga tentang pembinaan masjid". Dia berkata; Kami membawa batu satu persatu dan 'Ammar membawa dua batu per dua batu. Nabi SAW pun melihatnya, lantas baginda menitup debu padanya dan berkata, "Kasihan 'Ammar. Ia dibunuh oleh golongan pelampau. Ia menyeru mereka kepada syurga dan ia menyerunya kepada neraka". Abu Sa'id berkata; 'Ammar berkata, "Aku berlindung kepada Allah daripada fitnah". (Sahih al-Bukhari, kitab as-Solah, no. 431).
'Ammar sememangnya terbunuh sepertimana pengakuan Abu al-Ghadiyyah :
قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد : حَدَّثَنِي أَبُو مُوسَى الْعَنَزِيُّ مُحَمَّدُ ابْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، قَالَ : كُنَّا بِوَاسِطِ الْقَصَبِ عِنْدَ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ : فَإِذَا عِنْدَهُ رَجُلٌ ، يُقَالُ لَهُ أَبُو الْغَادِيَةِ اسْتَسْقَى مَاءً ، فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ مُفَضَّضٍ ، فَأَبَى أَنْ يَشْرَبَ ، وَذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ : " لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا أَوْ ضُلَّالًا " شَكَّ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ " يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ " فَإِذَا رَجُلٌ يَسُبُّ فُلَانًا ، فَقُلْتُ : وَاللَّهِ لَئِنْ أَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْكَ فِي كَتِيبَةٍ ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ صِفِّينَ إِذَا أَنَا بِهِ وَعَلَيْهِ دِرْعٌ ، قَالَ : فَفَطِنْتُ إِلَى الْفُرْجَةِ فِي جُرُبَّانِ الدِّرْعِ فَطَعَنْتُهُ ، فَقَتَلْتُهُ ، فَإِذَا هُوَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ ، قَالَ : قُلْتُ : وَأَيُّ يَدٍ كَفَتَاهُ يَكْرَهُ أَنْ يَشْرَبَ فِي إِنَاءٍ مُفَضَّضٍ وَقَدْ قَتَلَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ .
Berkata 'Abdullah bin Ahmad; Telah menceritakan kepadaku Abu Musa al'Anari Muhammad bin al-Mutsanna, ia berkata; Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu 'Adi, daripada Ibn 'Aun, daripada Kultsum bin Jabr, ia berkata; kami berada di tengah-tengah pohon bambu bersama 'Abdul A'la bin 'Abdullah bin 'Amir. Berkata Kultsum, tiba-tiba di sisinya seorang lelaki yang dipanggil Abu al-Ghadiah meminta air, lalu ia diberi sebuah bekas yang disepuh perak. Ia pun enggan untuk meminum. Dan ia menyebutkan hadis ini, "Janganlah engkau kembali kepada kekufuran selepas aku -atau- kesesatan". Ibn Abu 'Adi syak. "Sebahagian kamu semua akan memukul leher sebahagian yang lain". Jika ada seorang lelaki yang mencela si fulan, maka aku berkata, "Demi Allah! Semoga Allah menempatkan kamu di dalam pasukan berkuda. Ketikamana berlakunya hari Siffin. Aku bersamanya dan padanya baju berantai. Abu Ghadiyyah berkata; aku sangka ia ke celah-celah pada sarung pedang lantas, aku menikamnya, lalu aku membunuhnya. Tiba-tiba didapati ia adalah 'Ammar bin Yasir. Abu al-Ghadiah berkata; aku berkata, "Tangan yang manakah dapat menggantikannya, membenci untuk memeinum pada bekas yang disepuh perak padahal ia membunuh 'Ammar bin Yasir. (Musnad Ahmad, no. 16350).
Keenam : Banyaknya Khalifah
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ ، قَالَ : قَاعَدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَخَمْسَ سِنِينَ فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ تَسُوسُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبِيٌّ ، وَإِنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَسَيَكُونُ خُلَفَاءُ فَيَكْثُرُونَ ، قَالُوا : فَمَا تَأْمُرُنَا ، قَالَ : فُوا بِبَيْعَةِ الْأَوَّلِ فَالْأَوَّلِ أَعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ " .
Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Basysyar; Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far; Telah menceritakan kepada kami Syu'bah, daripada Furat al-Qazzar, ia berkata; aku mendengar Abu Hazim berkata; aku bersama dengan Abu Hurairah selama lima tahun dan aku mendengar dia menceritakan daripada Nabi SAW yang bersabda, "Dahulu Bani Israil dipimpin oleh para Nabi. Ketika binasanya seorang Nabi, maka Nabi lain menggantikannya. Tetapi, tidak ada Nabi selepas aku dan diganti para khulafa' yang mereka pun banyak". Mereka berkata, "Apa yang engkau perintahkan?". Rasulullah SAW berkata, "Berilah baiat satu per satu dan berikanlah hak mereka. Sesungguhnya Allah akan menanyakan tentang kepimpinan mereka". (Sahih al-Bukhari, kitab Ahadits al-Anbiya', no. 3220).
Ternyata sememangnya khalifah yang wujud dalam sejarah sememangnya banyak.
Ketujuh : Orang Itu Masuk Ke Neraka
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ح ، وحَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ ابْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لِرَجُلٍ مِمَّنْ يَدَّعِي الْإِسْلَامَ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ، فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ قِتَالًا شَدِيدًا فَأَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، الَّذِي قُلْتَ لَهُ : إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَإِنَّهُ قَدْ قَاتَلَ الْيَوْمَ قِتَالًا شَدِيدًا وَقَدْ مَاتَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّارِ ، قَالَ : " فَكَادَ بَعْضُ النَّاسِ أَنْ يَرْتَابَ فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذْ قِيلَ إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ وَلَكِنَّ بِهِ جِرَاحًا شَدِيدًا ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ اللَّيْلِ لَمْ يَصْبِرْ عَلَى الْجِرَاحِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ ، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ ، فَقَالَ : " اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ، ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى بِالنَّاسِ إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ " .
Telah menceritakan kepada kami Abu al-Yaman; Telah mengkhabarkan kepada kami Syu'aib, daripada az-Zuhri -riwayat lain- Telah menceritakan kepadaku Mahmud bin Ghailan; Telah menceritakan kepada kami 'Abdul Razzaq; Telah mengkhabarkan kepada kami Mamar, daripada az-Zuhri, daripada Ibn al-Musayyib, daripada Abu Hurairah RA, ia berkata; Kami berperang bersama Rasulullah SAW, kemudian baginda berkata kepada seorang lelaki yang mendakwa Islam, "Ini salah seorang daripada ahli neraka". Ketika berlakunya peperangan, lelaki itu berperang dengan sangat keras dan ia tertimpa kelukaan. Kemudian diatakan, "Wahai Rasulullah! Orang yang engkau sebutkan padanya bahawasanya dia salah seorang ahli neraka adalah orang yang berperang pada hari ini dengan bersungguh-sungguh dan ia hampir-hampir mati". Nabi SAW berkata, "Ke neraka". Berkata Abu Hurairah, hampir-hampir sebahagian manusia merasa ragu-ragu. Dan ketika mereka dalam keadaan sedemikian, dikatakan, "Bahawasanya ia tidak akan mati, tetapi ia terluka parah". Ketika mana tibanya waktu malam. Ia tidak mampu bersabar atas kelukaannya, lantas ia membunuh dirinya. Maka dikhabarkan kepada Nabi SAW tentang itu. Baginda pun berkata, "Allahu Akbar! Aku bersaksi bahawasanya aku adalah hamba Allah dan Rasul-Nya". Kemudian ia menyuruh Bilal untuk menyerukan kepada manusia, "Tidaklah seseorang itu masuk ke dalam syurga melainkan jiwa yang berserah. Sesungguhnya Allah menguatkan agama ini dengan lelaki yang fajir". (Sahih al-Bukhari, kitab al-Jihad wa as-Siyar, no. 2850).
Kelapan : Penaklukan Parsi
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا حَدَّثَنَا حَاتِمٌ وَهُوَ ابْنُ إِسْمَعِيلَ عَنْ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ مَعَ غُلَامِي نَافِعٍ أَنْ أَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ جُمُعَةٍ عَشِيَّةَ رُجِمَ الْأَسْلَمِيُّ يَقُولُ لَا يَزَالُ الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَوْ يَكُونَ عَلَيْكُمْ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ عُصَيْبَةٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ يَفْتَتِحُونَ الْبَيْتَ الْأَبْيَضَ بَيْتَ كِسْرَى أَوْ آلِ كِسْرَى وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ فَاحْذَرُوهُمْ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِذَا أَعْطَى اللَّهُ أَحَدَكُمْ خَيْرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ أَنَا الْفَرَطُ عَلَى الْحَوْضِ
Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan Abu Bakr bin Abu Syaibah, mereka berdua berkata; Telah menceritakan kepada kami Hatim dan dia adalah Ibn Isma'il, daripada al-Muhajir bin Mismar, daripada 'Amir bin Sa'd bin Abu Waqqas, ia berkata; aku menulis surat kepada Jabir bin Samurah melalui pelayanku, Nafi' untuk ia mengkhabarkan kepadaku tentang sesuatu yang telah ia dengar daripada Rasulullah SAW. 'Amir berkata; Lalu ia menulis surat kepadaku; Bahawasanya ia mendengar Rasulullah SAW ketika hari jumaat petang, iaitu ketika seorang bani Aslam, baginda berkata, "Sentiasa sahaja agama ini berdiri sehingga hari kiamat atauberlalunya dua belas orang khalifah kesemuanya daripada Quraisy". Dan aku mendengar baginda berkata, "Tentera daripada Muslim akan menakluk al-Abyadh, istana Kisra atau keluarga Kisra". Dan aku mendengar baginda berkata, "Sesungguhnya di hadapan hari kiamat terdapat para pendusta, maka berjaga-jaga terhadap mereka". Dan aku mendengar baginda berkata, "Jika Allah memberikan kebaikan kepada salah seorang daripada kalian, hendaklah ia mendahulukan pada dirinya sendiri dan keluarganya". Dan aku juga mendengar baginda bersabda, "Aku lebih dahulu menanti di telaga Haudh". (Sahih Muslim, kitab al-Imarah, no. 3404).
Raja terakhir kerajaan Parsi adalah Yazdegerd III (632-651 Masihi) dikalahkan oleh tentera Islam, kemudian digantikan agama Zoroastrianisme kepada Islam. (Rujuk : http://history-world.org/persians.htm, http://www.worldlibrary).
Kesembilan : Terbunuhnya al-Husain
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ يَعْنِي ابْنَ زَاذَانَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " اسْتَأْذَنَ مَلَكُ الْمَطَرِ أَنْ يَأْتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأُذِنَ لَهُ ، فَقَالَ لِأُمِّ سَلَمَةَ : احْفَظِي عَلَيْنَا الْبَابَ لَا يَدْخُلْ أَحَدٌ ، فَجَاءَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَوَثَبَ حَتَّى دَخَلَ ، فَجَعَلَ يَصْعَدُ عَلَى مَنْكِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ : أَتُحِبُّهُ ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَإِنَّ أُمَّتَكَ تَقْتُلُهُ ، وَإِنْ شِئْتَ أَرَيْتُكَ الْمَكَانَ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ ، قَالَ : فَضَرَبَ بِيَدِهِ ، فَأَرَاهُ تُرَابًا أَحْمَرَ ، فَأَخَذَتْ أُمُّ سَلَمَةَ ذَلِكَ التُّرَابَ ، فَصَرَّتْهُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهَا ، قَالَ : فَكُنَّا نَسْمَعُ يُقْتَلُ بِكَرْبَلَاءَ " .
Telah menceritakan kepada kami 'Abdul Somad bin Hassan, ia berkata; Telah mengkhabarkan kepada kami 'Umarah, yakni Ibn Zadan, daripada Tsabit, daripada Anas, ia berkata Malaikat yang menurunkan hujan meminta izin untuk datang kepada Nabi SAW. Baginda pun mengizinkannya. Baginda berkata kepada Ummu Salamah, "Tutuplah pintu ini untuk kami. Jangan biarkan seseorang pun masuk". Tiba-tiba al-Husain bin 'Ali RA datang, ia pun memanjat sehingga masuk. Lantas, ia pun memanjat ke bahu Nabi SAW. Malaikat berkata kepada baginda, "Adakah engkau mencintainya?". Nabi SAW berkata, "Benar". Malaikat berkata, "Tetapi umat kamu membunuhnya. Dan jika engkau berkehendak, aku perlihatkan tempat yang mana ia dibunuh". Anas berkata; Lalu malaikat memberi isyarat dengannya, kemudian ia memperlihatkan tanah yang merah". Ummu Salamah mengambil tanah itu, lalu ia menyimpannya di dalam hujung bajunya". Berkata Tsabit, "Kemudian, kami mendengar ia dibunuh di Karbala". (Musnad Ahmad, no. 13523).
Kesepuluh : Kemenangan Rom Setelah Kekalahan Daripada Parsi
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق الْفَزَارِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْن عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : الم { 1 } غُلِبَتِ الرُّومُ { 2 } فِي أَدْنَى الأَرْضِ سورة الروم آية 1-2 ، قَالَ : غُلِبَتْ وَغَلَبَتْ كَانَ الْمُشْرِكُونَ يُحِبُّونَ أَنْ يَظْهَرَ أَهْلُ فَارِسَ عَلَى الروم لِأَنَّهُمْ وَإِيَّاهُمْ أَهْلُ أَوْثَانِ ، وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ يُحِبُّونَ أَنْ يَظْهَرَ الروم عَلَى فَارِسَ لِأَنَّهُمْ أَهْلُ كِتَابِ ، فَذَكَرُوهُ لِأَبِي بَكْرٍ ، فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " أَمَا إِنَّهُمْ سَيَغْلِبُونَ " ، فَذَكَرَهُ أَبُو بَكْرٍ لَهُمْ ، فَقَالُوا : اجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ أَجَلًا فَإِنْ ظَهَرْنَا كَانَ لَنَا كَذَا وَكَذَا ، وَإِنْ ظَهَرْتُمْ كَانَ لَكُمْ كَذَا وَكَذَا ، فَجَعَلَ أَجَلًا خَمْسَ سِنِينَ فَلَمْ يَظْهَرُوا ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَلَا جَعَلْتَهُ إِلَى دُونَ " ، قَالَ : أُرَاهُ الْعَشْرِ ، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ : وَالْبِضْعُ مَا دُونَ الْعَشْرِ ، قَالَ : ثُمَّ ظَهَرَتْ الروم بَعْدُ ، قَالَ : فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى : الم غُلِبَتِ الرُّومُ إِلَى قَوْلِهِ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ بِنَصْرِ اللَّهِ يَنْصُرُ مَنْ يَشَاءُ سورة الروم آية 1 ـ 5
Telah menceritakan kepada kami al-Husain bin Huraits; Telah menceritakan kepada kami Mu'awiyyah bin 'Amru, dariapda Abu Ishaq al-Fazariy, daripada Sufyan ats-Tsauri, daripada Habib bin Abu 'Amrah, daripada Sa'id bin Jubair, daripada Ibn 'Abbas tentang firman Allah Ta'ala: {Alif Lam Mim. Rum dikalah di tanah yang rendah} Dia berkata "Ghulibat dan Ghalabat"; Dahulu kaum Musyirikin menyukai kemenangan orang Parsi ke atas Rom kerana mereka adalah penyembah berhala, manakala kaum Muslimin menyukai kemenanganorang Rom ke atas Parsi kerana mereka adalah Ahli Kitab. Mereka sampaikan hal ini kepada Abu Bakr, kemudian Abu Bakr menyebutkannya kepada Rasulullah SAW. Baginda berkata, "Ketahuilah sesungguhnya mereka (Rom) akan mengalahkan mereka". Lantas, Abu Bakr menyebutkannya kepada mereka. Dan mereka berkata, "Tentukan waktu antara kami dengan kamu. Jika kemenangan di sisi kamu, maka kamu mendapat itu ini". Abu Bakr menentukan dalam masa lima tahun. Tetapi tidaklah berlaku kemenangan. Mereka menyebutkan hal itu kepada Rasulullah SAW, baginda pun berkata, "Adakah engkau tidak memprediksikannya ke sebawahnya (sepuluh)?". Berkata Abu Bakar;Aku berpandangan ianya sepuluh tahun". Abu Sa'id berkata, "al-Bidh'u adalah di bawah sepuluh tahun". Kemudian Rum menemui kemenangan selepas itu. Berkata Ibn 'Abbas, demikianlah firman Allah Ta'ala: {Alif Lam Mim. Rum dikalahkan -sehingga firman-Nya- pada hari itu kaum Mukmin bergembira. Dengan pertolongan Allah yang menolong pada siapa yang Dia kehendaki} (Surah ar-Rum ayat 1-5). (Sunan at-Tirmizi, kitab Tafsir al-Quran 'An Rasulillah, no. 3136).
Menurut catatan sejarah, Parsi telah menawan Edesa, Dara dan utara Mesopotamia pada tahun 605 Masihi. Kemudian, ia menakluk Mesopotamia dan Kaukasus pada 610 Masihi. Dan pada tahun 611 Masihi, Parsi menembusi Syria dan memasuki Anatolia. Lalu Parsi menawan Damaskus pada 613 Masihi serta berjaya menawan Jerusalem dengan bantuan Yahudi pada 614 Masihi. Kemudian, ia mara ke Mesir pada tahun 615 Masihi. Dalam masa yang sama, Parsi telah menawan Asia Kecil, Armenia dan Chalcedon. Pada pertengahan 621 Masihi, keseluruhan wilayah Palestin dan Mesir telah ditawan sepenuhnya oleh mereka. Sekalipun empayar Rom menerima kekalahan yang besar, Heraklius yang menjadi maharaja Rom ketika itu tetap untuk bangkit semula pada tahun 622 Masihi. Dia berjaya menyingkirkan Parsi daripada Anatolia, yang mengakibatkan kekalahan Parsi di bawah pimpinan Shahrbaraz yang bersekutu dengan pemuka Arab, kemudian Rom mara ke Armenia pada tahun 624 Masihi.
Pada tahun 626, Parsi di bawah pimpinan Sahrbaraz dengan bantuan Avars dan Salvs cuba menyerang Konstantinopel, tetapi usaha ini gagal. Parsi yang cuba untuk melintasi Bosporus dengan bantuan Avars telah berjaya ditumpaskan oleh armada laut Rom. Pada tahun 627 Masihi, Heraklius melancarkan serangan pada musim salji ke Mesopotamia. Sekali pun berlakunya pembelotan oleh sekutunya, Turki, dia berjaya mengalahkan Parsi yang di bawah pimpinan Rhahzadh dalam peperangan Nineveh. Oleh kerana, Chosroes masih enggan untuk berdamai, Heraklius meneruskan kemaraannya ke selatan melalui Tigris, lantas berjaya menakluk istana Khosrau di Dastagird. Parsi hanya berjaya mempertahankan Ctesiphon dengan memusnahkan jambatan terusan Nahrawan. Disebabkan kegawatan suasana ini, Khosrau dirampas kuasa dan dibunuh oleh pimpinan anaknya, Kavadh II yang mana ia meminta untuk perdamaian serta bersetuju untuk mengundurkan tenteranya dari wilayah yang ditakluk. (Rujuk : https://attwiw.com/2015/10/05/today-in-roman-history-heraclius-is-crowned-emperor-610/, http://cs.mcgill.ca/~rwest/wikispeedia/wpcd/wp/h/Heraclius.htm, http://www.gutenberg.us/articles/byzantine-sassanid_wars#cite_note-70 dan http://www.academia.edu/4992658/Heraclius_and_the_Evolution_of_Byzantine_Strategy).
Kesebelas : Banyak Negeri Dibuka
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، وسُرَيجٌ ، قَالَا : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمْ أَرَضُونَ وَيَكْفِيكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، فَلَا يُعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَلْهُوَ بِأَسْهُمِهِ "
Telah menceritakan kepada kami Harun bin Ma'ruf dan Suraij, mereka berdua berkata; Telah menceritakan kepada kami Ibn Wahb; Telah mengkhabarkan kepada kami 'Amru bin al-Harits, daripada Abu 'Ali, daripada 'Uqbah bin 'Amir, bahawasanya dia mendengar Rasulullah SAW bersabda, "Akan dibuka negeri-negeri untuk kalian semua dan Allah 'Azza Wa Jalla akan mencukupkan kalian, maka janganlah salah seorang daripada kalian jemu untuk bermain panah-panahnya". (Musnad Ahmad, no. 17103).
Comments